OVERSÆTTER MATCHMAKING
Dansk til engelsk oversættelser af topkvalitet
Hos EasyTranslate er vi eksperter i oversættelser fra dansk til engelsk. Vi leverer skræddersyede og branchespecifikke oversættelser til overkommelige priser. Hos os får du adgang til et netværk af over 10.000 erfarne og højt kvalificerede oversættere, som vil sørge for at tilpasse dit materiale, så det passer til dit brands identitet, din branche og din tone of voice.
BRUGERVENLIG PLATFORM
Hurtige og nemme dansk til engelsk oversættelser
EasyTranslate handler om at gøre dansk til engelsk oversættelse så nemt og bekvemt for dig som muligt.
DIN PERSONLIGE RÅDGIVNING
Support til dine dansk-engelsk oversættelser
Få support gennem hele oversættelsesprocessen fra vores dedikerede account managers. Deres ekspertise indenfor lingvistik og diverse industrier gør, at de kan finde den helt rigtige dansk til engelsk oversætter til netop dit projekt. De arbejder tæt sammen med vores oversættere for at sikre, at alle dine oversættelses-behov bliver mødt, og at intet overlades til tilfældighederne.
Forskellige oversættelsesservices
dansk til engelsk oversættelsesservices
Vi tilbyder alle typer af professionel oversættelsesservice, så hvad enten din forretning har brug for helt almindelig dansk-engelsk oversættelse, certificeret oversættelse, hjemmesideoversættelse eller noget helt andet, så er du dækket ind hos os.
Branchespecifikke oversættelser
Dansk til engelsk oversættelser til enhver branche
Hos EasyTranslate laver vi dansk til engelsk oversættelser til mange forskellige industrier, og vores oversættere har alle den påkrævede ekspertise til at kunne levere skræddersyede oversættelser, der passer til din specifikke branche.
E-handel
Ledelse
Hjemmesideoversættelse
Translation Memory
Oversættelsessoftware
Lokalisering af spil
Oversættelsesværktøjer
Integrationer
Nyeste teknologi
Højteknologiske oversættelsesværktøjer
Hos EasyTranslate bruger vi højteknologiske oversættelsesværktøjer for at sikre, at dine dansk - engelsk oversættelser forløber gnidningsfrit og omkostningseffektivt. Ved at anvende vores moderne værktøjer til at drive din forretning globalt, sikrer du, at sproget og tonen i dine projekter bliver fuldstændig strømlinet.
Bare rolig, du er sikker hos os
Databeskyttelse og datasikkerhed er altafgørende
Vores platform beskytter dine filer og data, så det er fuldstændigt sikkert og fortroligt for dig at bestille dine professionelle oversættelser fra danske til engelske. Vores omfattende udvalg af funktioner på platformen hjælper dig med at overholde databeskyttelsesregler og opnå øget transparens og kontrol..
Erfarne oversættere
Mød vores dansk til engelsk oversættere
Vores team af dedikerede dansk til engelsk oversættere er de bedste indenfor deres felt og stiller deres passion for sprog til rådighed for dig. De har mange års erfaring og kender sproget i alle dets små detaljer, facetter og kompleksitet. Da de alle er modersmålsoversættere og har gennemført særlige uddannelseskurser, har de certificeringer, der anerkender deres sprogkundskaber og kvalificerer dem som eksperter inden for oversættelse fra dansk til engelsk.
Fra global til lokal
Dansk til engelsk lokalisering
Som du sikkert allerede ved, findes der ikke bare ét universelt engelsk sprog. Mange engelske ord og vendinger kan være specifikke for et bestemt område, og vil være lige så fremmede for en engelsktalende person udenfor dette område, som ord fra mandarin eller dothraki. På den anden side findes der også ord, som kan bruges i alle engelsktalende lande, men som har helt forskellige betydninger afhængigt af, hvilket land du opholder dig i.
Lokalisering rækker ud over almindelig oversættelse. Det handler om at forstå kulturen bag det specifikke sprog for at få det til at virke så naturligt som muligt for din målgruppe. Så hvis du har planer om at udvide din forretning til et af disse engelsktalende lande, er det vigtigt at benytte det helt rigtige sprog. Du vil gerne have, at sproget lyder så naturligt som muligt for lokalbefolkningen, men du vil samtidig undgå at fornærme nogen ved en fejltagelse. Af den årsag er det kun kvalificerede og erfarne dansk-engelsk oversættere, der kan levere skarp og koncis content, når der skal oversættes fra dansk til engelsk.
BLIV GLOBAL!
Engelsk er adgangen til et globalt marked
Engelsk er verdens førende business-sprog. Ved at oversætte dit sprog til engelsk vil du kunne udvide din forretning betydeligt og nå ud til et bredere og mere globalt publikum. At oversætte dit sprog til engelsk handler ikke bare om at få dit publikum til at forstå dit budskab. Det handler om at gå dybere ned for at ramme den specifikke målgruppe, som du søger at få fat i. Der er eksempelvis mange forskelle på amerikansk, australsk og britisk engelsk.
Det er her vi kommer ind i billedet! Vores kvalificerede oversættere har den kulturelle og lokale forståelse af de forskellige sprog, og vil hjælpe dig med at få fat på din specifikke målgruppe med skræddersyede engelske oversættelser.
FÆLLESTRÆK OG FORSKELLIGHEDER
Dansk-Engelsk sproghistorie
Dansk og engelsk er to tæt forbundne sprog takket være deres sammenflettede historie og da de begge høre til den germanske sprogfamilie. Hvis vi anskuer det som et forsimplet familietræ, så kan vi sige at dansk, norsk og svensk er ‘søskende’, og at engelsk, hollandsk og tysk (som også kan kategoriseres som hinandens ‘søskende’) er deres fætre og kusiner. Denne tætte forbindelse betyder, at mange ord ikke blot er let genkendelige, men også at grammatikken og udtalen faktisk heller ikke er så forskellig igen.
Engelsk har faktisk taget mange ord fra dansk. Der findes omkring 900 danske ord i standard engelsk og atter 900 hvor lingvisterne ikke helt kan finde ud af om det kommer fra dansk, eller om det var en del af det old-engelske sprog. Derudover findes der tusindvis af danske ord i de forskellige engelske dialekter, og i særdeleshed i den dialekt der tales i det nordlige Skotland. Dette kan delvist forklares ved vikingernes plyndringer og invadering i det 8. århundrede.
SPROGLIGE FORSKELLE
UK English vs US English
De mest almindelige udgaver af engelsk er dem der snakkes i Storbritannien og i USA. Hvad angår ordforråd, grammatik, stavning og udtale er der dog stor forskel på det engelsk der tales i Storbritannien og det der tales USA.
At mestre et sprog er at mestre de små detaljer der gør sproget unikt. Mange engelsktalende kender ikke til de små forskelle der adskiller britisk engelsk og amerikansk engelsk. Som vist i tabellen, så kan det vise sig i form af et ord der er helt forskelligt fra et andet, men det kan også vise sig i små detaljer som i stavningen. ‘Color’ og ‘colour’ bliver udtalt på nøjagtig samme måde, og den eneste forskel viser sig i den måde det er skrevet på.
Man kan anføre, at britisk engelsk altid vil være det mest korrekte siden amerikansk engelsk stammer fra britisk engelsk. Men sprog er en flygtig størrelse, og udvikler sig over tid og på tværs af grænser, så der findes ikke en ‘korrekt’ udgave. Dette er alle faktorer der skal overvejes når man oversætter til engelsk, da det hurtigt kan betyde forskellen på, om man lykkedes eller ej.
Dansk | Britisk engelsk | Amerikansk engelsk |
Pommes frites (pomfritter) Motorvej Kø Skraldespand Farve Organisere Meter Katalog Dæk | Chips Motorway Queue Bin Colour Organise Metre Catalogue Tyre | French fries Highway Line Trash can Color Organize Meter Catalog Tire |
DANMARK ER PÅ 5. PLADSEN
Engelsk i Danmark
English Proficiency Index (EPI) fra et studie lavet af Education First (EF) viser, at danskerne er blandt de bedste i verden til at tale engelsk, for lande der har engelsk som andetsprog. Ud af de 88 lande der var en del af studiet, ligger Danmark på femtepladsen i kategorien ‘meget høje færdigheder’ med en indeks på 67.34 ud af 100.
I dag er engelsk overalt. Det er praktisk talt sproget for kommunikation for alle typer af international udveksling - varer, services og ideer. Da det at kunne tale engelsk bliver nødvendigt for at have flere interaktioner i en globaliseret verden, vil værdien af engelsk-færdigheder stige stødt, og omkostningerne ved ikke at kunne tale engelsk vil blive større. Ved at mestre det engelske sprog på højt niveau, har danskerne en klar fordel sammenlignet med resten af verden.
NYTTIG VIDEN
5 fun facts om England
Lidt ligegyldig paratviden er altid rart at have, så her får du lige lidt forskellige facts om England, som du måske ikke helt kendte til, og som helt sikkert kan være nyttige ved en given lejlighed.
- Stonehenge, som er beliggende i det sydlige England, er ældre end pyramiderne. Det menes at være mere end 5000 år gammelt.
- Fransk var det officielle sprog i England fra år 1066 til 1362.
- Det var den engelske forsker, Tim Berners-Lee, der opfandt internettet.
- Den mest populære ret blandt englænderne er ikke fish & chips, som mange nok ville tro, men chicken tikka masala.
- De to mest populære sportsgrene i England, rugby og fodbold, var frem til 1860’erne én og samme sport.