Teknologi som skalerer oversettelsesprosessen

Få tilgang til den nyeste teknologien for å sikre at du får raske, enkle og rimelige løsninger for dine oversettelsesbehov. Funksjonene i Language-as-a-Service vil ikke bare redusere tiden og ressursene som brukes på prosjektene dine, men vil også øke kvalitetsnivået og effektiviteten.

quality_hero.png
quality_image_section_1.png

Få fart på oversettelsesprosessen

Maskinoversettelse er en rask og enkel løsning når du ønsker å få fart på oversettelsesprosessen. Det er en rask, billig og enkel løsning for prosjekter som haster. En maskinoversettelse oversetter innholdet ditt automatisk samtidig som kvaliteten opprettholdes. Selv om det ikke kan sammenlignes med oversettelser utført av mennesker, er det en flott måte å få fart på oversettelsesprosessen på. En maskinoversatt tekst krever etterredigering av en profesjonell menneskelig oversetter, men dette tar mindre tid enn et vanlig oversettelsesprosjekt.

Spar tid og penger over tid

Et oversettelsesminne tar vare på tidligere oversettelser. Det gjenkjenner og bruker alle oversatte segmenter fra tidligere prosjekter på nytt, noe som gir bedre kontinuitet. Dette verktøyet bidrar til å sikre at oversatt innhold bruker bestemte termer og uttrykk på en konsekvent måte på tvers av alle prosjektene dine. Ikke bare bidrar dette verktøyet med å opprettholde en kontinuitet, det tilbyr også en mulighet for raskere og rimeligere oversettelser i det lange løp. Oversettelsesminnet vokser med hvert oversettelsesprosjekt, og prisen går tilsvarende ned. Med hvert nye prosjekt kjører vi en analyse for å finne eventuelle samsvar med oversettelsesminnet ditt. Hver gang en nøyaktig match blir oppdaget, trekkes dette ifra den samlede prisen.

quality_image_section_2.png
quality_image_section_3.png

Bevar kontinuiteten på tvers av prosjekter

En termbank sikrer at man tar hensyn til dine stilistiske preferanser i alle prosjektene dine, slik at tone of voice er konsistent på alle språk. Med termbanken kan du dele dine foretrukne termer og øke kontinuiteten på tvers av alle prosjektene dine. Dette verktøyet er den viktigste ressursen for håndtering av termer og er vanligvis en samling av bransjespesifikke og produktrelaterte termer som er spesifikke for deg og ditt brand. Termbanken er din egen tilpassede ordliste som oversetteren vil bruke.