Inscrivez-vous à notre

Newsletter!

Traduction juridique

Faites traduire vos contrats et vos documents juridiques rapidement, avec le plus grand soin et le plus grand professionnalisme

  • Traductions professionnelles de grande qualité
  • Livraisons simples & rapides
  • Assistance personnalisée
Devis immédiat ou Contactez nous

*Veuillez noter que nous acceptons uniquement les demandes de clients professionnels

Des traductions juridiques professionnelles

Chez EasyTranslate, notre expérience et notre connaissance approfondie du domaine juridique nous permettent de traduire des contrats et des documents juridiques avec une grande exactitude et en toute transparence. Nos traducteurs juridiques sont tous des professionnels de la traduction et du droit. Nous ne sélectionnons que les meilleurs pour leur confier vos travaux juridiques.

Avant de confier la traduction de vos documents juridiques à un professionnel, nous nous assurons qu’il est qualifié. EasyTranslate met à disposition une plateforme spécialisée dans la traduction juridique, sur laquelle vous pouvez suivre les progrès de la traduction de vos documents importants confiés à nos meilleurs traducteurs.

Pourquoi une plateforme spécialisée dans la traduction juridique ?

La traduction de documents juridiques ne devrait être confiée qu’à des traducteurs mûrs et très expérimentés en droit. Chez EasyTranslate, notre plateforme spécialisée dans la traduction de documents juridiques est idéalement positionnée pour vous offrir ce service haut de gamme. Notre équipe de traduction juridique :

  • Est composée de traducteurs dont nous avons contrôlé et vérifié les compétences et l’expérience avant de leur confier la traduction de documents juridiques.
  • Maîtrise parfaitement les termes juridiques et les expressions latines pour que la traduction de contrats soit tout à fait conforme au texte original et qu’aucune erreur d’incompréhension n’apparaisse.
  • Connaît le style rédactionnel des contrats. Quand nous traduisons des contrats, nous veillons toujours à ce que le nouveau texte soit effectif et exact juridiquement, qu’il ne soit pas qu’une simple traduction littérale.


Un document juridique exige d’être pris en charge par un traducteur bien au fait des différents systèmes juridiques nationaux et internationaux. Nos traducteurs sont des locuteurs natifs de la langue dans laquelle le contrat doit être traduit, mais ils maîtrisent également la rédaction des textes juridiques et le travail effectué dans un contexte juridique, et possèdent une compréhension approfondie du droit des contrats, autant de choses qu’une agence de traduction classique ne peut offrir.

Facteurs essentiels à prendre en compte dans les travaux de traduction juridique

Chez EasyTranslate, nous nous faisons fort d’exiger la qualité pour toutes nos traductions ainsi que le respect de certains standards ; lorsqu’il en va d’une traduction juridique, nous nous montrons encore plus scrupuleux.

Nos traducteurs spécialisés comprennent le contexte juridique du texte original comme celui du système judiciaire pour lequel un contrat est traduit, qu’il s’agisse de la même branche du droit ou de branches transversales. Le sens et l’objet d’un contrat ou d’un texte juridique sont ainsi respectés au moment de la traduction. Une traduction littérale fournie par un traducteur classique ne peut pas parvenir à ce résultat.

En outre, nous encourageons notre équipe de traducteurs à travailler efficacement mais consciencieusement, et à prendre le temps qu’il faut pour s’assurer de l’exactitude de leur travail. La qualité de vos traductions est notre priorité absolue.

Vous ne devriez faire confiance qu’à des services de traduction professionnelle

Le recours à des services de traduction amateurs ou médiocres peut avoir de lourdes conséquences quand il s’agit de traduire un texte juridique. Qu’une erreur se glisse dans un document juridique, et sa légalité peut être remise en question et vous laisser dans une situation embarrassante, ou l’erreur peut être très coûteuse à corriger et vous faire perdre beaucoup de temps. Par ailleurs, une mauvaise traduction juridique peut avoir de graves conséquences sur votre réputation, dans votre pays ou à l’étranger. 

Les agences de traduction classiques qui proposent des services de traduction juridique ne vous fourniront qu’une traduction de commodité. Même si les textes sont traduits correctement, littéralement et avec exactitude, ils ne pourront pas être utilisés devant une juridiction. Les documents que vous devez produire devant les tribunaux doivent être traduits de manière exacte par un professionnel capable de les rendre dans un style juridiquement valide.

Qu’il s'agisse d’une note destinée à un autre avocat contenant des termes juridiques complexes ou d’un contrat essentiel au règlement d’un litige, ne confiez votre traduction qu'à un traducteur professionnel comprenant le système juridique national et international.

EasyTranslate – Une plateforme spécialisée dans la traduction de documents juridiques

Chez EasyTranslate, la technologie nous permet de garantir un service rapide et efficace sans altération de la qualité d’une traduction ni de l’attention qui lui est apportée. Une échéance qui approche ? Ne vous faites aucun souci. Nous vous donnerons une réponse en moins de 15 minutes, et votre traduction sera prête à temps et dans le format attendu.

De plus, notre plateforme de traduction juridique vous permet de gérer les progrès de votre projet, de communiquer en temps réel avec les traducteurs et de recevoir directement des notifications de mise à jour. La sécurité est une question si cruciale à nos yeux que notre plateforme intègre totalement et à tous les niveaux les recommandations de sécurité approuvées du RGPD. Toutes les informations, textes et contrats qui sont envoyés à nos traducteurs validés et de confiance sont conservés de manière sécurisée une fois votre accord obtenu.

Nous sommes sûrs que nos services de traduction juridique sont les mieux placés pour vous offrir des traductions conformes aux attentes des juridictions et aux diverses branches du droit. Si la qualité d’une traduction est essentielle, nous vous suggérons de ne faire appel qu’à un service haut de gamme capable de satisfaire cette exigence.

Contactez-nous dès à présent pour découvrir comment nous pouvons traduire avec exactitude vos documents juridiques en plus de 50 langues.

Discutez avec nous en direct!

Notre Chat est actuellement hors ligne.

Envoyez-nous un message!

Nous sommes là pour vous aider

Phone:


+1 646 931 1931

Contactez nous

Écrivez-nous un message!