Inscrivez-vous à notre

Newsletter!

Traduction de documents de commerce électronique

Améliorez l’expérience des acheteurs et boostez vos ventes grâce à la traduction professionnelle de vos documents destinés au commerce électronique

  • Traductions professionnelles de grande qualité
  • Livraisons simples & rapides
  • Assistance personnalisée
Obtenir un devis ou Contactez nous

*Veuillez noter que nous acceptons uniquement les demandes de clients professionnels

Des traductions professionnelles pour le commerce électronique

Chez EasyTranslate, nos traducteurs expérimentés en commerce électronique sont formés pour vous fournir des traductions efficaces et très performantes à chaque fois. Que vous dirigiez une grande entreprise multinationale de commerce électronique ou une petite boutique en ligne spécialisée dans un produit, notre plateforme spécialisée dans la traduction commerciale est là pour vous aider.

Notre plateforme de traduction ciblée vous met en relation avec des traducteurs qualifiés formés spécialement pour travailler aux côtés d’entreprises de commerce électronique. Notre recette pour offrir ce service de traduction haut de gamme ? Associer les dernières technologies à l’expertise humaine.

La traduction de documents de commerce électronique nécessite une plateforme spécialisée

Une plateforme spécialisée dans la traduction pour le commerce électronique aura les outils et les compétences requises, contrairement à une agence de traduction classique. Parce que nous connaissons précisément le monde des affaires et les pratiques commerciales, nous sommes en mesure d’offrir des services de traduction qui vont au-delà de vos espérances.

  • Les documents propres au commerce électronique réclament une compréhension très élevée. Nous savons que vous avez consciencieusement rédigé la description de votre entreprise et de vos produits pour soigner votre image de marque. Seul un traducteur professionnel peut restituer la personnalité de votre marque dans une autre langue.
  • Des techniques de SEO aux exigences de la publicité sur les réseaux sociaux. Les textes produits par les entreprises de commerce électronique ont souvent un nombre de caractères limité et sont parfaitement équilibrés. Seul un traducteur professionnel ayant une connaissance profonde de ces critères conviendra.
  • Vous devez faire appel à une équipe de traducteurs synchronisée et cohérente dans son travail pour prendre en charge la traduction d’un grand nombre de descriptions détaillées ou celle d’une sélection de produits haut de gamme. Notre plateforme de pointe est notamment conçue pour cela.

Veiller à ce que vos traductions soient aussi performantes que vos textes originaux – si ce n’est plus – fait partie de notre offre. 

Les attentes spécifiques en matière de traduction pour le commerce électronique

Nos traducteurs sont bien au fait des objectifs que vous poursuivez et veillent à ce que la traduction de vos textes de commerce électronique soit aussi efficace que les originaux.

Nous avons déjà consacré beaucoup de temps et d’énergie à conserver le caractère des descriptions de produits et de services pour beaucoup de nos clients de commerce électronique. Un texte ne fait pas que donner une information à un client, il crée une image mentale dans son esprit. Chaque mot est employé pour créer un ton et un style qui différencieront votre marque des autres. 

La traduction de ces textes ne peut être confiée qu’à des linguistes qualifiés qui sauront comment rendre le style, le ton et le but recherchés. Mais ce n’est qu’un traducteur expérimenté dans le domaine du commerce électronique qui pourra cerner quelles autres exigences méritent d’être prises en compte, que cela concerne les mots clés du référencement ou la mise en page particulière de votre plateforme.

Nous savons quelles caractéristiques essentielles les textes de votre boutique en ligne doivent avoir, comme attirer l’attention sur votre appel à l’action (CTA) et contenir des mots clés exacts et pertinents dans la nouvelle langue. Nous avons l’expertise requise pour conserver ces éléments essentiels d’un texte.

Les traducteurs professionnels spécialisés en commerce sont indispensables

Le concept est simple. Si vous voulez des traductions professionnelles qui restituent sans difficulté la haute performance de vos textes dans une autre langue, vous devez confier vos travaux de traduction à des experts. Une agence de traduction classique ne peut pas vous proposer cela.

Notre recette consiste à collaborer avec des traducteurs sélectionnés non seulement pour leurs compétences linguistiques mais aussi pour leur expertise dans votre secteur d’activité, car ils savent comment vous voulez présenter votre marque et vos produits à de nouveaux clients. Nos traducteurs prennent le temps de se documenter pour mieux connaître votre entreprise. Le service que nous proposons, associé à notre plateforme technologique et de gestion, est très complet, tandis qu’une agence de traduction classique ne fera qu’essayer de livrer le plus rapidement possible ses travaux. 

La localisation est un autre problème posé par les traducteurs inexpérimentés. La localisation, c’est l’art d’adapter une langue à un marché étranger pour que les textes de commerce électronique soient restitués comme s’ils avaient été écrits par un locuteur natif, avec des termes et des expressions naturels et fluides. Il s’agit d’une étape importante dans la création d’une marque mondiale, indispensable si vous voulez obtenir la confiance de votre public. 

Nous veillons à ce que vos traductions arrivent à temps et soient immédiatement utilisables, pour garantir à votre entreprise une prospérité rapide.

EasyTranslate est-elle la solution que votre entreprise de commerce électronique adoptera ?

Que vous soyez une jeune entreprise ou un géant du commerce électronique, nous avons la plateforme et les compétences pour travailler avec vous. Des équipes entières de traducteurs spécialisés dans le commerce électronique vous attendent. Nous sélectionnons avec soin chacun de nos traducteurs et vérifions qu’ils ont tous les compétences requises.

Vous pouvez rencontrer nos traducteurs sur notre plateforme de traduction spécialisée. Elle vous permet de suivre votre commande et de connaître, en quelques clics et en temps réel, le statut de votre traduction.

Le temps, c’est de l’argent. Donc, si un pan entier de votre public passe à côté de vos produits, vous devez certainement avoir hâte de pouvoir utiliser vos traductions. Parce que nous associons dernières technologies, plateforme mise à jour en temps réel et traducteurs spécialisés, nous pouvons mener à bien la majorité de nos projets de traduction de commerce électronique en moins de 48 heures.

Contactez-nous dès à présent pour obtenir un devis et un calendrier pour nos services de traduction pour commerce électronique.

Discutez avec nous en direct!

Notre Chat est actuellement hors ligne.

Envoyez-nous un message!

Nous sommes là pour vous aider

Phone:


+1 646 931 1931

Contactez nous

Écrivez-nous un message!