Base de terminologie

Notre base de terminologie vous permet de conquérir les marchés internationaux avec des traductions cohérentes

ou

*Veuillez noter que nous acceptons uniquement les demandes de clients professionnels

quality_image_section_3.png

Qu’est-ce qu’une base de terminologie ?

Une base de terminologie conserve vos préférences stylistiques pour que, dans tous vos projets, quelle que soit la langue, elles soient prises en compte et que votre ton reste ainsi cohérent. La base de terminologie vous permet de partager les termes que vous préférez et ainsi de gagner en cohérence dans tous vos projets. Cet outil est l’atout majeur en gestion terminologique et, typiquement, il compile tous les termes spécifiques à votre secteur d’activités et relatifs aux produits qui vous sont propres, à vous et à votre marque. La base de terminologie est votre glossaire personnalisé, auquel le traducteur se réfèrera pour tous vos projets.

new-platform-2.svg
qualityiskey.svg

Créez votre propre base de données

Les mots peuvent souvent avoir différents sens. Cela peut compliquer le processus de traduction et vous faire perdre du temps et de l’argent, puisque cela signifie qu’il faut chercher chaque terme pour être sûr d’avoir le terme exact pour la traduction. Choisir le bon mot est essentiel pour une bonne communication.

C’est précisément là que la base de terminologie vous aide ! La base de terminologie vous permet de créer une base de données qui évitera les ambiguïtés et les incohérences durant une traduction. Cela vous aidera, vous et vos traducteurs, à reconnaître votre terminologie et ainsi à vous assurer que les termes exacts sont utilisés pour vos besoins spécifiques et dans le bon contexte. Votre base de terminologie est un outil personnalisable extrêmement précieux, puisqu’il est la garantie d’un niveau de qualité élevé dans toutes vos demandes professionnelles.

Plus vite et moins cher

À long terme, une base de terminologie exhaustive et précise éliminera le besoin de recherches terminologiques, ce qui réduira le temps de traitement. Moins les traducteurs perdent de temps en recherches, plus ils traduisent vite. Gain de temps signifie aussi gain d’argent. Accroître la vitesse de traduction réduira le coût de vos projets.

expertise.svg
quality-translators.svg

La qualité est primordiale

La base de terminologie est la référence permettant à nos traducteurs d’effectuer une traduction correspondant à vos exigences. Associée à votre mémoire de traduction et à une orientation de style, elle optimisera la cohérence et la justesse de vos traductions, vous garantissant ainsi des traductions répondant à vos exigences de qualité.

Votre base de terminologie est reliée à votre compte afin d’être disponible dans tous vos projets, et vous pouvez, à tout moment, modifier et valider des termes. Votre base de terminologie s’enrichit et évolue au fil de vos projets, ce qui la rend de plus en plus spécifique à vous et à votre marque.