Professionelle Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische

Einfacher Zugriff auf über 10.000 qualifizierte Übersetzer und mehr als 95 Sprachkombinationen

  • Hochwertige Übersetzungen
  • Persönliche Betreuung
  • Schnell & einfach
Jetzt Anfrage stellen Unser Team kontaktieren

*Bitte beachten Sie, dass wir ausschließlich Anfragen von Geschäftskunden annehmen

Begin scrolling
  • Wix-translation
  • monday-translation
  • coloplast-translation
  • interflora-translation
  • petronas-translation
  • mcdonalds-translation

Spezialisierte Übersetzer

Englische Übersetzungen nach Maß

Wir bei EasyTranslate sind Experten für Übersetzungen im Sprachenpaar Deutsch-Englisch. Wir erstellen maßgeschneiderte und branchenspezifische Übersetzungen zu günstigen Preisen. Mit uns erhalten Sie Zugang zu einem Netzwerk von über 10.000 erfahrenen und äußerst qualifizierten Übersetzern, die Ihr Material sorgfältig an die Identität Ihrer Marke, Ihre Branche und Ihren Stil anpassen.

Beim Übersetzen geht es um deutlich mehr als nur um Worte. Es geht darum, Ihr Material an Ihren Markt und die Muttersprache anzupassen. Unsere Übersetzer verstehen Ihre Sprache auch auf kultureller Ebene und sind auf verschiedenste Branchen spezialisiert. So erhalten Sie professionelle Übersetzungen, die genau auf Ihre Wünsche zugeschnitten sind.

language advisor

Benutzerfreundliche Plattform

Schnell und einfach

Bei EasyTranslate dreht sich alles darum, den Übersetzungsprozess für Sieso reibungslos und unkompliziert wie möglich zu gestalten. Unsere Plattform lässt sich schnell und einfach verwenden: Sie können jederzeit und überall in nur wenigen Klicks eine Anfrage erstellen. Sobald Sie Ihren Auftrag übermittelt haben, können Sie den Status Ihrer Übersetzung auf unserer Plattform verfolgen – sie ist in weniger als 48 Stunden bereit für Sie.

Unser Language Adviser Team unterstützt Sie gern bei jedem Ihrer Anliegen, damit wir Ihre Anforderungen jederzeit erfüllen können.

Translation Memory

20% Rabatt für Neukunden.* Geld-zurück-Garantie

Ob neuer oder bestehender Kunde – EasyTranslate ist die richtige Plattform für Sie. Wir gewähren allen neuen Kunden 20% Rabatt auf ihreerste Bestellung. Innerhalb der ersten 30Tage können Sie außerdem eine Geld-zurück-Garantie in Anspruch nehmen, wenn Sie mit der Übersetzung nicht zufrieden sind.

Unser Translation-Memory-Tool garantiert einheitliche und kostengünstige Übersetzungen bei jedem Auftrag. Alle Segmente, die bereits übersetzt wurden, werden erkannt und gegebenenfalls erneut verwendet. Das spart bei künftigen Übersetzungen Zeit und Geld. Anders ausgedrückt: Je mehr Sie von uns übersetzen lassen, desto günstiger wird es.


*Erhalten sie 20% Rabatt mit dem Gutscheincode : NEW2019. Geben Sie einfach den Gutscheincode in den Kommentarbereich ein bei Ihrer Bestellung.

Jetzt beginnen

Jetzt Anfrage stellen

67

Ländern haben Englisch als Amtssprache

3. Platz

unter den meistverwendeten Sprachen der Welt

3/4

der Weltbevölkerung spricht Englisch.

Weltweit aktiv

Die englische Sprache – der Zugang zu einem globalen Markt

Englisch ist weltweit die führende Geschäftssprache. Durch Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische können Sie Ihr Geschäft bedeutend erweitern und ein breit gefächertes und globales Publikum erreichen. Bei Übersetzungen ins Englische genügt es jedoch nicht, nur sicherzustellen, dass Ihr Publikum Ihre Botschaft versteht. Um Ihre konkrete Zielgruppe anzusprechen, ist mehr erforderlich. Amerikanisches, britisches und australisches Englisch unterscheiden sich in vielerlei Hinsicht. Hier kommen wir ins Spiel! Unsere qualifizierten Übersetzer kennen die kulturellen und lokalen Hintergründe der Sprache und helfen Ihnen dabei, Ihre Zielgruppe mit maßgeschneiderten Übersetzungen ins Englische anzusprechen.

Ähnlichkeiten & Unterschiede

Deutsch-englische Sprachgeschichte

Die deutsche und die englische Sprache sind aufgrund ihrer Geschichte eng miteinander verwandt. Tatsächlich teilen Deutsch und Englisch eine gemeinsame Vergangenheit: sie gehören beide zum germanischen Zweig der indoeuropäischen Sprachfamilie. Das erklärt die Gemeinsamkeiten derbeiden Sprachen. Viele Wörter haben beispielsweise denselben Ursprung: „Winter/Winter“, „Haus/House“, „trinken/drink“ etc.

Obwohl einzelne Wörter recht ähnlich sein können, unterscheiden sich die deutsche und die englische Sprache in manchen Bereichen sehr stark. Wenn einige verwandte Wörter nur scheinbar dieselbe Bedeutung haben, handelt es sich um sogenannte „falsche Freunde“ (ein Wort, das einem Ausdruck in der Muttersprache einer Person ähnelt, jedoch eine andere Bedeutung hat). Das deutsche Wort „also“ hat beispielsweise eine andere Bedeutung als das englische Wort „also“.

Ein weiterer wichtiger Aspekt bei der Übersetzung aus dem Deutschen ins Englische sind lange zusammengesetzte Wörter, sogenannte Komposita. Im Deutschen ist es üblich, verschiedene Substantive zu einem neuen, einzigartigen Substantiv zu verbinden. Bei der Übersetzung aus dem Deutschen ins Englische kann dies die Länge der Inhalte um bis zu 35% verkürzen.

 

DEUTSCH ENGLISCH
Bezirksschornsteinfegermeister Head district chimney sweep
Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän Danube steamship company captain
Rechtsschutzversicherungsgesellschaften Legal protection insurance companies
german to english translators

Erfahrene Übersetzer

Das sind unsere Englisch-Übersetzer

In unserem Team fester Englisch-Übersetzer stellen die besten Sprachexperten auf ihrem Gebiet ihre Leidenschaft für Sprache in Ihren Dienst. Sie haben jahrelange Erfahrung und kennen alle noch so kleinen Details und Komplexitäten der Sprache. Jeder von ihnen ist Muttersprachler, wurde speziell ausgebildet und kann sein Sprachniveau und seine Qualifikation als Englisch-Übersetzer nachweisen.

Lokalisierung

Von global zu lokal

Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen, gibt es keine einzelne universelle englische Sprache. Viele englische Wörter und Wendungen kommen nur ineinem bestimmten Gebiet vor und können für englischsprachige Personen aus einer anderen Region so fremdartig wie chinesische oder klingonische Wörter klingen. Andererseits gibt es einige Wörter, die in allen englischsprachigen Ländern verwendet werden, aber je nachdem, in welchem dieser Länder man sich befindet, eine völlig unterschiedliche Bedeutung haben.

Wenn Sie Ihr Geschäft auf eines der englischsprachigen Länder ausdehnenmöchten, ist es darum wichtig, die richtige Sprache zu nutzen. Für das Publikum vor Ort soll die Sprache so natürlich wie möglich klingen; gleichzeitig soll niemand versehentlich gekränkt oder verärgert werden. Aus diesem Grund können nur qualifizierte und erfahrene Übersetzer bei der Arbeit vom Deutschen ins Englische die richtigen und geeigneten Inhalte auswählen.

DEUTSCH BRITISCHES ENGLISCH AMERIKANISCHES ENGLISCH
Kartoffelchips Chips Fries
Autobahn Motorway Highway
Schlange Queue Line
Mülleimer Bin Trash Can
Farbe Colour Color
Organisieren Organise Organize
Meter Metre Meter
Katalog Catalogue Catalog
Reifen Tyre Tire

Sprachunterschiede

Britisches Englisch vs. amerikanisches Englisch

Die gängigsten Sprachvarianten des Englischen sind diejenigen, die im Vereinigten Königreich und in den USA gesprochen werden. Hinsichtlich Wortschatz, Grammatik, Rechtschreibung und Aussprache gibt es viele Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch.

Wer eine Sprache beherrschen will, muss auch die Details beherrschen, die diese Sprache einzigartig machen. Viele englischsprachige Personen kennen nicht die kleinen Unterschiede, die britisches und amerikanisches Englisch auszeichnen. Wie oben gezeigt, ist manchmal ein Wort durch ein völlig anderes zu ersetzen; aber auch kleine Details wie eine andere Schreibweise machen einen großen Unterschied. „Color“ und „colour“ werden gleich ausgesprochen – der einzige Unterschied ist die Schreibweise.

Man könnte sagen, dass britisches Englisch immer die „richtigste“ Variante ist, da das amerikanische Englisch auf dem britischenEnglisch basiert. Sprachen verändern sich jedoch ständig; sie entwickeln sich mit der Zeit und in verschiedensten Regionen weiter. Die eine „richtige“ Art und Weise gibt es also nicht. All diese Faktoren müssen bei der Übersetzung ins Englische berücksichtigt werden, denn mit ihnen steht und fällt jeder gute Text.

Englischsprachige Partner

Deutschlands Top 5 Handelspartner

Deutschland ist die stärkste Wirtschaftsmacht Europas und die zweitgrößte Exportnation weltweit. Die solide Wirtschaft des Landes basiert auf dem Export hochwertiger Industrieerzeugnisse sowie engen Handelsbeziehungen mit einigen der wichtigsten Akteure der Weltwirtschaft.

Es ist bemerkenswert, dass zwei dieser fünf wichtigsten Handelspartner Länder sind, in denen Englisch als Muttersprache gesprochen wird. Zusätzlich sind die Niederlande als eines der Länder bekannt, in denen das beste Englisch als Fremdsprache gesprochen wird. Damit sprechen dieHandelspartner Deutschlands mehrheitlich Englisch.

Jetzt beginnen

Jetzt Anfrage stellen