Sous-titrage

Communiquez à travers le monde

97.6% de clients satisfaits

97.6% de clients satisfaits


Nous avons de nombreuses années d’expérience dans la traduction de sous-titres


Le sous-titrage comme le doublage sont des façons de traduire des dialogues issus d'un programme audiovisuel. Durant ces dernières années et avec le développement des nouvelles technologies de l'information, le besoin de nos clients n'a cessé de croître. La société de traduction EasyTranslate est là pour vous accompagner dans tous vos projets. Le travail de sous-titrage s'opère généralement en 3 étapes: La première étape consiste à traduire vos textes par un traducteur spécialisé dans votre secteur d'activité et également expert dans le domaine audiovisuel. Ensuite, nous retraitons le texte sous un format visuel afin de ne pas dépasser 30 à 40 signes. C'est à partir de cette étape que les traducteurs localisent ou adaptent le format du texte afin de préserver correctement l'essence du message. Nous réalisons des sous-titres dans le format, la taille ou la couleur de la police désirée. Enfin, une fois que le montage est terminé, un spécialiste visionne le résultat final afin de s'assurer que les images, le son et le texte sont cohérents. Le bureau de traduction EasyTranslate est votre partenaire professionnel pour le sous-titrage et pour toutes les langues. Nous travaillons en collaboration avec les meilleurs spécialistes dans votre domaine d'activité afin de toujours vous délivrer des produits de haute qualité.


Nos engagements:

  • Mise en page de vos documents traduits selon vos indications
  • Sous-titrage professionnel dans toutes les langues
  • Nous pouvons gérer tous les formats vidéo






16:07

Temps de réponse en minutes


4639

Traducteurs sélectionnés


805

Combinaisons de langues


McDonalds
Samsung
Bayer
Saint-Gobain
Toyota
DHL
The Body Shop
Du Pont

Avez-vous régulièrement besoin de traductions ?


Contactez-nous, cliquez ci-dessous et réservez un entretien avec un Chef de projets.


Prendre un rendez-vous

Nombre de mots traduits en 2015

37.199.993

Nombre de mots traduits en 2015

Traducteurs sélectionnés

4.631

Traducteurs sélectionnés

Combinaisons de langues

804

Combinaisons de langues

Temps de réponse en minutes

14:37

Temps de réponse en minutes

97.6% de clients satisfaits

97.6% de clients satisfaits

Nos traducteurs ont de larges compétences dans divers secteurs d'activité


Tous nos traducteurs traduisent vers leur langue maternelle et sont spécialisés dans votre secteur d'activité


  • Finance/Assurance
  • Produits de grande consommation
  • Médical
  • Juridique
  • Bâtiment et construction
  • Domaine public
  • Service/IT
  • Transport/Logistique
  • Marketing
  • Communication
  • Éducation et recherche
  • Mécanique

Devis gratuit - Sous-titrage

30min.translate- lorsque vous avez une demande urgente 30min.translate- lorsque vous avez une demande urgente


30min.translate video

Avec 30min.Translate vous avez la possibilité d’avoir une traduction d’un texte court en 30 minutes. Grâce à notre gestion de planning intelligent, vous bénéficiez d’une traduction haut de gamme en un clin d’œil (ce service ne peut pas être garanti durant les jours fériés et les week-ends et en dehors des heures d'ouverture).


  • 0 à 100 mots : prêts en 30 minutes
  • 100 à 200 mots : prêts en 60 minutes
  • Pour plus de 200 mots, livraison au plus tôt
  • Pas de coût supplémentaire pour un service express
  • Traducteurs professionnels triés sur le volet

Commander 30min.translate

Nous avons créé une interface intelligente: MyTranslation


Tout ce que nous vous proposons peut se trouver dans votre profil MyTranslation. Ici vous pouvez suivre vos commandes, le CV des traducteurs, la terminologie utilisée et bien plus encore


Nous avons créé une interface intelligente: MyTranslation

De nombreux clients témoignent de leur satisfaction